GRIMM - TUTTE LE FIABE
Prima edizione integrale 1812-1815
di Jacob e Wilhelm Grimm
Mi spiace, ho sbagliato.
Non adesso, quando ho comprato Principessa Pel di Topo.
Non mi rimangio nulla, "la Pricipessa" è un volume bellissimo, ma questo di più, con molte più pagine, più fiabe… incluse quelle della precedente raccolta citata. Le ho confrontate una per una: persino la traduzione è identica e così le illustrazioni.
La differenza sta nel fatto che qui ce ne sono di più.
Tutte le fiabe dei Grimm, appunto, spesso con accenti ancora più trucidi e grandguignoleschi, tra cannibali e raschiamenti di budella.
(Anche se rammento un'antologia dei Grimm di quando ero bambina con una storia intitolata “Biancaneve e Rosarossa”, che non ho trovato, ad esempio… Ma potrebbe dipendere dal fatto che questa è la prima edizione e che complessivamente ce ne sono state sette, se non erro).
E dunque avrei potuto acquistare direttamente solo questo libro...
Pazienza.
In compenso trattasi di due tomi stupendi da contemplare nella propria biblioteca.
E da leggere, ovviamente.
In particolare, qui troviamo altri grandi meravigliosi classici, quali Hansel e Gretel e Cappuccetto Rosso, ma altresì fiabe meno famose e belle pagine di introduzione.
Cambiandone l’ordine e gli accostamenti saltano fuori nuove sfumature, nuovi accenti, che denotano un quadro più variegato e complesso: non sempre le principesse aspettavano il Principe Azzurro. Talvolta avevano già l’abitudine di salvarsi da sole, o di salvare l’amato. Le prospettive cambiano in base alle trame, e a volte pare che i Grimm puntino sul darci una dimostrazione della stupidità umana.
Tra l’altro, curiosità, tra i deus ex-machina, fanno capolino pure Dio e la Vergine Maria…
Ad ogni modo, adesso che ho iniziato questo percorso di ritorno all’infanzia, sono ansiosa di recuperare tutto Andersen e tutto Perrault.
A presto con entrambi!
Nessun commento:
Posta un commento